Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Исследование посвящено поэзии поиска Присутствия в стихах Беллы Ахмадулиной 1980-х — 2000-х гг. Обращаясь к неизречённой реальности и сделав её имплицитным сюжетом своих произведений, Ахмадулина разработала жанр, который можно назвать неизречённым реализмом. В поэзии Ахмадулиной неизречённый реализм вырастает из фактов её биографии, реальных дат и событий, вглядываясь в которые, она пытается обнаружить связь с Присутствием. Метод, которым она пользуется, — метод тайнописи — позволяет ей создавать многоуровневую систему, в которой таинство угадывается в обыденном и реалистичном. Этот метод поэтесса некогда сформулировала так: «Чужда я притязаний и повадок — / коснуться высших таинств напрямик».

Гражданкин Сергей
2017
152 страниц

Книга содержит несколько фрагментов авторского поиска.
Поиски всякого рода свойственны большинству людей, но редко кто, несмотря ни на что, продолжает попытки найти искомое. У Насреддина есть история, иллюстрирующая подобную ситуацию. История называется «Трава у дома».
Насреддин с потерянным видом ползает в траве возле своего дома.
— Мулла, ты потерял что-то? — спрашивает сосед.
— Да ключ от дома, ёлки-палки!
Сосед присоединяется к поискам. Проходит несколько часов
совместного сканирования. Наконец сосед спрашивает:
— А где ты потерял свой ключ?
— В доме! — отвечает Насреддин.
— Ради всего святого! Объясни мне, почему же ты ищешь здесь?!
— Неужели не ясно? Потому что здесь светлее!!!
Если у читателя этой книги есть вопросы или какая-либо потеря, то всегда есть возможность определить, где следует искать…

Коллективная монография | Заботкина В. И., отв. ред.
Разумное поведение и язык. Language and Reasoning
2017
360 страниц

Коллективная монография «Репрезентация событий: интегрированный подход с позиции когнитивных наук» обсуждает вопросы репрезентации событий с точки зрения психологии, философии, истории, лингвистики, формальной логики построения интеллектуальных систем. Подобный интегрированный подход позволяет авторам книги представить многоаспектный анализ события на новой методологической базе. Данную монографию можно рассматривать как попытку разработки и применения интегрированной методологии в рамках когнитивной науки. Монография адресована не только специалистам в области когнитивных наук, но и широкому кругу ученых, исследующих события как явление объективного и ментального миров. Книга адресована также преподавателям, магистрантам, аспирантам, всем, кто занимается исследованиями в данной области.

В книге представлено 16 очерков, посвященных разным аспектам эпиграфической деятельности кельтских племен на раннем этапе освоения письменности. Исследование представлено в виде четырех разделов, первый из которых описывает как более раннюю стадию развития конвенциональной знаковой системы, которую автор называет «пред-письменной» и которая реализуется в виде серии изобразительных нарративов. Знак-символ в системе изобразительных нарративов ранних кельтов часто оказывается заимствованным (из греко-римской культурной среды), что приводит к его частичной деградации, орнаментализации и утрате связи с денотатом. Автор показывает, как на примере одной надписи, иногда даже одного слова или формы в надписи, можно сделать выводы и лингвистического (развитие фонетических сдвигов, изменение словообразовательных моделей и проч.), и историко-культурного характера.
Исследование показало, что с точки зрения психологической стремление нанести собственное имя на посещаемый объект может быть представлено как своего рода механизм защиты от страха смерти. Особая тема, проходящая практически через всю книгу: определение адресата текста надписи.

Касаткин Л. Л.
Studia Philologica
2017
752 страниц

Эти Труды, т. II, написаны Л. Л. Касаткиным в ХХ веке (кроме четырёх статей из раздела «Описания русских диалектов по деревенским рассказам» и трёх статей из раздела «История русского языка», написанных им в XXI веке) и являются продолжением книги Л. Л. Касаткина «Современная русская диалектная и литературная фонетика как источник для истории русского языка» (М.: Наука: Школа «Языки русской культуры», 1999).

Книга содержит новый диалектный материал, собранный автором во время его многолетних диалектологических экспедиций. В ней описаны многие ранее неизвестные явления, в том числе и такие, которые позволяют по-новому охарактеризовать важные звенья систем современных русских говоров, установить их историю.

Для специалистов в области современного русского литературного языка, русской диалектологии и истории русского языка, преподавателей вузов, аспирантов и студентов филологических факультетов.

Касаткин Л. Л.
Studia Philologica
2017
608 страниц

Эти Труды, т. I, написаны Л. Л. Касаткиным в ХХ веке и являются продолжением книги Л. Л. Касаткина «Современная русская диалектная и литературная фонетика как источник для истории русского языка» (М.: Наука: Школа «Языки русской культуры», 1999).

Книга содержит новые исследования автора в области фонетики, орфоэпии, фонологии, орфографии.

Для специалистов в области современного русского литературного языка, преподавателей вузов, аспирантов и студентов филологических факультетов.

В издании представлены четвертый и пятый выпуски «Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX–XX вв.». В основу этого словаря положен принцип семантического поля, или тезаурусный принцип группировки тропов, в возможно более полном объеме охвата образных полей. Помимо принципа семантических полей, материал в словаре располагается и по диахроническому принципу. Кроме представления о составе системы компаративных тропов и о ее развитии, из «Материалов…» можно также получить данные, касающиеся временных характеристик этой системы (ее состава в разные периоды развития языка художественной литературы). Таким образом, словарь показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы. Четвертый выпуск словаря включает расположенные в идеографическом порядке метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются с камнями и металлами. В пятом выпуске собраны компаративные тропы, образы сравнения которых относятся к семантическому классу «Ткани, изделия из тканей». Явно выделены формальные подклассы компаративных тропов — метафоры (включая метафоры-загадки, генитивные метафоры, метафорические перифразы, конструкции отождествления), сравнения, конструкции параллелизма, метаморфозы. Среди сравнений выделены сравнения как таковые, сравнения с глаголами (основание сравнения — глагол), с прилагательными, сравнения-приложения. Словарь может быть полезен для различных исследований по теории и истории языка художественной литературы, в практике вузовского и школьного преподавания. Он представляет интерес и для самого широкого круга читателей, интересующихся образными средствами русского языка и литературы.

Способность переносить зрительные образы сознания на внешние материальные носители — уникальная форма знакового поведения, присущая только виду Homo Sapiens. Она не имеет аналогий во всей предшествующей эволюции живой природы. Даже чисто человеческая способность к членораздельной речи возникла на основе эволюционно предшествующих звуковой, жестовой и иных форм знакового поведения. Более ста лет археологи и историки первобытной культуры ищут истоки искусства в эпохах, более древних, чем верхний палеолит: в мустье и ашеле, т. е. вопрос «Как возникло искусство?» подменяется вопросом «Что ему предшествовало?» Всех смущает то, что искусство верхнего палеолита появляется как бы внезапно, в весьма совершенной художественной форме, без каких-либо следов медленной эволюции от простого к сложному. По словам одного из коллег, «дитя без матери». В предлагаемой книге обосновывается гипотеза о происхождении изобразительной деятельности как естественно-исторического феномена, родственного языку. Привычные для археолога материальные следы эволюции изобразительной деятельности не могут быть найдены, поскольку эволюция была латентной и проходила в глубинах структур головного мозга и в других частях системы высшей нервной деятельности. Способность к созданию изображений могла возникнуть только при определенном уровне развития у наших эволюционных предков особого нейропсихологического аппарата. Как представляется, особенное значение в этом процессе принадлежало межполушарной асимметрии, более глубокой дифференциации и активному взаимодействию функций правого и левого полушарий. По-видимому, при этом важную роль сыграло ускоренное развитие префронтальной коры головного мозга. Ее объем почти вдвое превосходит таковой у ближайших эволюционных предков: шимпанзе и бонобо.

Шестакова Л. Л., отв. ред. | Кулева А. С., ред. | Гик А. В.
Studia Philologica
2017
1064 страниц

Седьмой том «Словаря языка русской поэзии ХХ века» содержит более 5000 словарных статей. Статьи включают в себя стихотворные строки из источников Словаря – произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914, Ес915, Куз916, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткие комментарии. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, Словарь помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных. Обращенный к широкому кругу читателей, любителей поэзии, Словарь построен так, что в его материалах много нового для себя найдут и специалисты – культурологи и филологи.

Синеокая Ю. В., отв. ред. | Полякова Е. А., отв. ред.
2017
824 страниц

Цель трехъязычного сборника статей — рассказать о проблемах ницшеведения начала XXI столетия. Тридцать четыре философа из тринадцати стран, работающие в ведущих университетах и научно-исследовательских центрах России, Европы и Америки, обсуждают влияние творчества Ницше на мировую культуру, спорят о том, какие идеи немецкого мыслителя оказались наиболее востребованы в ХХ веке, поднимают вопрос об ответственности Ницше за идеологию национал-социализма, высказывают свои суждения о том, что его идеи могут привнести в философию XXI столетия.

Книга предназначена как для специалистов — историков философии, так и для широкого круга читателей и призвана способствовать коммуникации интеллектуалов из разных стран.

Котова Н. В., Седакова И. А., отв. ред.
Studia Philologica
2017
712 страниц

Монография предлагает читателям большой массив албанских текстов и слов, записанных в 50-е годы ХХ века в четырех украинских селах, где проживают албанцы. Материалы достаточно полно характеризуют один из этапов развития албанского языка, функционирующего в чуждой языковой среде. Тексты охватывают самые разные темы, в том числе бытовые, фольклорные и обрядовые. Словарь содержит свыше 5000 статей, включающих лексемы из многих лексико-семантических групп; при этом каждое слово дается в контексте, что значительно расширяет возможности его анализа. Небольшой очерк по избранным грамматическим темам дополняет картину состояния говора.
Книга будет интересна полевикам всех гуманитарных направлений и лингвистам, особенно же албанистам, балканистам, специалистам по типологии и языковым контактам, диалектологам, социолингвистам и этнолингвистам. Кроме того, переведенные тексты несомненно будут полезны этнографам, историкам, фольклористам и культурологам.

В данное издание включены работы языковеда, члена-корреспондента РАН Владимира Михайловича Алпатова, написанные более чем за сорок лет. Они сгруппированы по основным темам его научной деятельности: это японский язык, теория языка, социолингвистика, история науки. Книга рассчитана как на специалистов — языковедов и востоковедов, так и на всех, кто интересуется многообразными проблемами, связанными с языком.

Книга представляет собой психобиографический, историко-культурный и литературоведческий комментарий к самой известной утопии ХХ в. — романа Олдоса Хаксли «Дивный новый мир» (1932). Футуристический текст Хаксли, в отличие от гораздо более радикального и однонаправленного романа Джорджа Оруэлла «1984», — концентрированное выражение духа модерности, логичное художественное подведение итогов проекта Просвещения. Это первая русскоязычная монография, предлагающая всесторонние комментарии, проясняющие подтексты и контексты этого в высшей степени двусмысленного и жанрово-двойственного романа, а также других, связанных с ним, текстов Хаксли. В книге подробно освещен «роман писателя с наукой», тот взаимообмен идеями, который существовал между ним и его научным окружением. Особое внимание уделено психологическим, биографическим источникам фобий и неврозов писателя, обусловивших его восприятие исторических событий, научных концепций и их применения. «Дивный новый мир», как и другие утопии Хаксли, рассматривается, в частности, как сеансы терапии творчеством, как способ, позволивший ему составить непротиворечивую картину современного мира и разобраться с одолевавшими самого писателя кошмарами.

Фатеева Н. А.
2017
360 страниц

В монографии представлено описание поэтического творчества как собственно филологического дискурса: а именно, в ней изучается, как в поэзии используются лингвистические, стиховедческие термины и слова, связанные с порождением текста. В книге анализируются динамические процессы, происходящие в составе этой целостной лексической группы на протяжении XIX—XXI вв. Выделенные единицы, с одной стороны, рассматриваются как элементы текста, а с другой — как элементы метатекста. С этой точки зрения поэзия предстает как самоописывающая система, а поэты выступают не только как создатели поэтических текстов, но и как исследователи языка, влияющие на его развитие. Как еще одно проявление метаязыковой функции в книге описываются языковые девиации и неологизмы разных уровней, в результате чего предлагается создание .Словаря метапоэтических неологизмов. В монографии также специально изучается идиостилевой аспект использования определенных лингвопоэтических терминов и слов, связанных с текстопорождением, — в этом аспекте анализируются идиостили В. Хлебникова, В. Брюсова, И. Северянина, В. Набокова, очерчивается творческая манера К. Малевича не только как художника, но и как поэта-философа.

Книга предназначена для представителей гуманитарных профессий — филологов, философов, психологов, искусствоведов, культурологов, а также всех любителей изящной словесности.

Фонкич Б. Л., отв. ред.
Монфокон
2017
792 страниц

Настоящий выпуск серии "Монфокон" представляет собой очередной сборник исследований, посвященных греческим, латинским, славянским и — отчасти— восточным рукописям VIII—XX вв. и греческим и русским документам XVIII—XX вв. Авторы включенных в него работ являются, за несколькими исключениями, специалистами российских библиотек, архивов и музеев, а также научных учреждений и университетов Москвы и Санкт-Петербурга. Публикуемые материалы содержат новые результаты изучения огромного круга рукописей и документов российских и европейских хранилищ.

Отдел критики состоит из рецензий наиболее важных изданий последних лет.

Третий том многотомного исследования «Языки Африки. Опыт построения лексикостатистической классификации» посвящен критической оценке одной
из наиболее амбициозных классификационных гипотез Дж. Гринберга — «нилосахарской», в рамках которой к общему предку возводятся около 200 языков Северной и Центральной Африки (включая уже исследованную во втором томе восточносуданскую семью). Из-за неразработанности методологии анализа языкового родства на глубоких хронологических уровнях эту гипотезу вплоть до настоящего времени не удалось ни доказать, ни опровергнуть, и отношение к ней специалистов остается в целом скептическим.

Исследование возможных генетических связей между десятками языковых семей, групп и изолятов, составляющих «нило-сахарский» массив, следует методике, ранее апробированной на материале койсанских и восточносуданских языков.

Основная задача исследования — детальная реконструкция устойчивых элементов базисной лексики для потенциальных ветвей «нило-сахарской» макросемьи с последующим лексикостатистическим сравнением; в монографию также входят общие сведения социолингвистического и сравнительно-исторического характера по всем известным «нило-сахарским» языкам. В итоге удается, с одной стороны, вычленить в гипотезе убедительное «ядро», с другой — отсечь ошибки, не позволяющие принять классический вариант «нило-сахарской» гипотезы целиком.

Книга предназначена для специалистов по общему, сравнительно-историческому и типологическому языкознанию; африканистов самых различных
профилей; и широкого круга читателей, в той или иной степени интересующихся теоретическими, методологическими и практическими аспектами реконструкции лингвистических аспектов предыстории человечества.

Суриков И. Е.
Studia historica. Series minor
2017
216 страниц

Классическая археология – раздел археологической науки, имеющий дело с античностью, – в отечественной литературе представлен преимущественно работами о Северном Причерноморье. Древняя Греция как таковая российскими специалистами редко освещается с археологической точки зрения, а между тем на протяжении последних нескольких десятилетий в данной сфере были сделаны открытия огромного значения. В данной небольшой книге предпринимается попытка ознакомить широкую читательскую аудиторию с современным состоянием археологического изучения античной Эллады.

На канале издательства в Youtube вы можете послушать рассказ И. Е. Сурикова о своей книге.

Зверева С. Г. | Лебедева-Емелина А. В. | Потемкина Н. А. | Наумов А. А. | Рахманова М. П.
Язык. Семиотика. Культура
2017
960 страниц

Представленная читателям книга посвящена литературно-музыкальному наследию одного из наиболее авторитетных деятелей русского хорового искусства первой половины XX века Александру Васильевичу Никольскому (1874—1943).

Выдающийся духовный композитор Нового направления, музыкальный писатель, педагог, общественный деятель Никольский принадлежал к числу музыкантов, чьи труды определяли содержание хоровой жизни предреволюционной России. С его трудами было также связано становление и развитие хорового искусства и музыкальной фольклористики советского времени.

В книге впервые представлен обширный корпус рукописных и редких печатных материалов, освещающих биографию Никольского и ту среду, в которой проходила его жизнь. Это письма композитора с начала 1890-х по начало 1940-х годов, его наиболее содержательные историко-теоретические, публицистические и педагогические работы, посвященные церковному пению, воспоминания современников о Никольском. Все материалы научно прокомментированы и осмыслены в статьях редакторов-составителей издания.

Помимо самого Никольского, «действующими лицами» этой книги являются такие его современники и сподвижники, как С. В. Смоленский, В. С. Орлов, А. Д. Кастальский, С. Н. Кругликов, П. Д. Самарин, А. А. Архангельский, А.  В. Преображенский, Д. В. Аллеманов, П. Г.  Чесноков, А. В. Касторский, А. А. Игнатьев, Д. И. Зарин и ряд других известных в столичных музыкальных кругах лиц. Однако основная масса персоналий книги — это рядовые музыканты, проживавшие в различных городах и селах обширного государства.

Творческому и социальному движению «музыкальных тружеников» на ниве хорового пения, развернувшемуся в последние десятилетия истории Российской Империи, будет посвящена вторая книга восьмого тома. В ней голос Никольского вольется в общий хор регентов, певчих, композиторов и учителей хорового пения, обсуждавших проблемы своего ремесла. Во второй книге тома будут представлены протоколы, стенограммы и доклады шести регентских съездов, проходивших с 1908 по 1917 год, корпус статей о церковно-певческих курсах и обществах, выдержки из отчетов обер-прокуроров Св. Синода и другие материалы.

В монографии описывается жанр писем читателей в советские и эмигрантские газеты 20-х гг. XX в. и применительно к нему обсуждаются различные жанроведческие концепции.

 

В работе предлагается классификация писем по их коммуникативной направленности (письма-сообщения, письма-просьбы и т. п.), а также рассматриваются композиционные и языковые средства, используемые авторами писем. В качестве материала взяты письма, опубликованные на страницах двух советских газет («Правда» и «Известия») и двух эмигрантских («Последние новости» и «Возрождение»). Лингвистический анализ писем в газеты, помимо прочего, позволяет наблюдать за формированием и устройством эмигрантских и советских дискурсивных практик.

 

Монография состоит из трех глав и приложения. В Главе I сформулированы критерии, необходимые для определения речевого жанра, учитывающие специфику данного исследования.

 

Глава II посвящена описанию свойств жанра «письмо в газету». Она состоит из двух частей. В первой части дается характеристика коммуникативной ситуации, в которой функционирует данный жанр. Во второй части главы рассматриваются те признаки, которые можно считать общими для жанра «письмо в газету» в целом. В частности, описываются ключевые свойства автора и адресата.

 

В Главе III представлена классификация писем по типам (поджанрам). Для каждого поджанра описывается типовая интенция, прототипическая композиция и содержание, анализируется его языковое воплощение. Особое место среди типов писем занимают письма-отклики. В рамках анализа писем-откликов излагаются некоторые наблюдения над функционированием чужой речи в этих письмах, в частности, обсуждаются возможные механизмы искажения чужих текстов.

 

В приложении представлен корпус исследуемых писем (около 500 писем). Письма в корпусе сгруппированы по жанрам. Для удобства корпус снабжен двумя указателями — один организован по хронологическому принципу, другой — по жанровому.

Монография посвящена исследованию сказового типа речевой организации стихотворного произведения. Стихотворные сказовые произведения рассматриваются как разновидность ролевой лирики. Термин «ролевая лирика» служит обозначением специфики субъектной организации стихотворного произведения (выражающего чужое — не авторское сознание). Термин «стихотворный сказ» фиксирует специфику речевой организации поэтического текста (реализующего чужое сознание в форме разговорного монолога). Впервые в отечественном литературоведении делается попытка осмыслить стихотворный сказ как целостное явление литературы — в контексте эволюции форм, выражающих чужое сознание в русской поэзии ХVII — нач. ХХI вв. Поэтика сказовых произведений рассматривается на материале творчества Ф. Прокоповича, А. Кантемира, А. Сумарокова, В. Жуковского, А. Дельвига, Ф. Глинки, М. Лермонтова, А. Апухтина, И. Никитина, Н. Некрасова, К. Случевского, И. Анненского, В. Маяковского, М. Цветаевой, Саши Черного, И. Сельвинского, В. Высоцкого, И. Бродского, Т. Кибирова, Дм. Пригова, И. Кабыш и других авторов.

Издание предназначено для преподавателей, аспирантов и студентов филологических факультетов университетов.

Мейлах М. Б.
Studia Philologica
2017
1056 страниц

Книга представляет собой сборник избранных статей автора, примыкающего к Московско-тартуской семиотической школе (ныне Заслуженного профессора Страсбургского университета), по различным вопросам филологии, писавшихся на протяжении полувека. Их тематика связана с историей и теорией литературы, лингвистикой, семиотикой, текстологией и комментарием, поэтикой, стиховедением, анализом текста, вписанными во всеобщую историю культуры. Статьи объединены лингвистическим подходом к поэтическому тексту, поисками его мифологических, мифопоэтических и культурно-антропологических корней. Сюжеты статей относятся к таким областям, как востоковедение и библеистка, мелическая поэзия Древней Греции, поэзия трубадуров, русская поэзия от Пушкина, акмеистов и футуристов до обэриутов и Бродского, творчество Джойса и Набокова. Книгу завершают «филологические воспоминания» об учителях автора и диалоги с писателями, поэтами и его коллегами — выдающимися филологами, которым автор благодарен за поддержку, консультации и помощь.

Настоящий том свода византийских свидетельств о Руси посвящен актам — императорским постановлениям, международным договорам, посланиям, патриаршим распоряжениям и письмам, монастырским хозяйственным, землеустроительным, деловым документам, судебным постановлениям, полемическим инвективам. Издаваемые в русском переводе документы охватывают синхронный период истории Древнерусского государства и допалеологовской Византии, то есть X–XIII вв.

Многие тексты переведены впервые или представлены в новых современных авторских переводах, основывающихся на новейших изданиях.

Монография посвящена изучению взаимопроникновения русской и финской литературы в первой половине ХХ века. Исследованы как типологические параллели, так и непосредственные контакты литераторов России и Финляндии в сложнейший период мировой истории. Проанализировано влияние русской литературы на формирование мировоззрения финского общества. Подтвержден теоретический вывод, что взаимопроникновение литературы разных народов возможно не только через сближение, но и через отталкивание. Изучена роль «посредников» (переводов и переводчиков, писателей, ученых, эмиграции) во взаимопроникновении культур. Подлинным «посредником» в русско-финских литературных контактах являлась «Калевала», сюжеты которой творчески были восприняты русскими поэтами. Введен в научный обиход ряд уникальных материалов из архивов России и Финляндии.

Радбиль Т. Б.
Язык. Семиотика. Культура
2017
592 страниц

В книге обсуждается широкий диапазон лингвофилософских проблем взаимоотношения мира, человека и языка, которое объективировано в процессах речевой деятельности, в дискурсивных процессах, в порожденных личностью текстах. Книга обобщает результаты почти тридцатилетних исследований автора в четырех областях, объединенных общностью методологического подхода на основе научной идеологии лингвистического антропоцентризма: проблема языковой концептуализации мира; логический анализ естественного языка; теория языковой аномальности; прагматика художественного слова и «лингвистика креатива». Исходным теоретическим принципом, который объединяет все разнообразные исследования, собранные в этой книге, является  идея изоморфности фундаментального устройства мира, человеческого сознания и естественного языка.

Для широкого круга  лингвистов, литературоведов, культурологов, фило­софов и других специалистов в разных областях гуманитарного знания, а также для всех, кто интересуется «вечными вопросами» природы и сущности языка в контексте современной постструктуралистской парадигмы языкознания.

Книга состоит из двух частей. Основную часть занимает сводный гидронимический каталог — упорядоченное по гидрографическому принципу собрание водных и соотнесенных с ними названий иных типов, локализованных в пределах бассейна реки Мсты. Названия извлечены из современных и старинных карт, материалов современной, старинной и средневековой письменности, полевых сборов и архивных данных. В общей сумме каталог содержит более 6000 гидронимов (вместе с вариантами) и около 1800 соотнесенных с ними негидронимных названий, преимущественно имен селений и урочищ. Это самая полная на сегодняшний день упорядоченная репрезентация гидронимов бассейна хорошо известной в русской истории реки Мсты, которая издревле служила в качестве торгового водного пути, связывавшего системы Балтийского и Каспийского морей. К каталогу даны алфавитные указатели и обратный словник названий. Каталог обрамляют обширная вводная часть и очерки по типологии микросистемных отношений. Имеются картографические материалы.

Для специалистов по ономастике, диалектологии, географии и истории, а также для учителей и краеведов.

Монография О. Е. Этингоф «Иерусалим, Владикавказ и Москва в биографии и
творчестве М. А. Булгакова» затрагивает события жизни писателя и то, как они отразились в его произведениях. На основе многочисленных не публиковавшихся ранее архивных документов, забытых публикаций в прессе и мемуаров собран обширный источниковедческий материал, касающийся времен Гражданской войны на Северном Кавказе и московского периода 1930-х годов.

Благодаря этому исследованию удалось установить, что весной 1920 г. писатель как бывший белогвардеец был приговорен красными к казни, однако его удалось спасти, и он был принят на работу в Терский наробраз. Спасение произошло на Страстной неделе в канун Пасхи. Значительный и столь же новый материал представлен в книге и по московскому периоду, в частности, он касается литературного салона «Никитинские субботники», писательских организаций и Наркомпроса. Кроме того, автор приходит к выводу, что многие важные события, касающиеся М. А. Булгакова и его творчества, в 1930 г. и впоследствии вновь происходили в канун Пасхи.

В книге предпринята попытка новых прототипических интерпретаций событий и персонажей, которые вскрыты в источниковедческих главах. По мнению О. Е. Этингоф, кавказские воспоминания 1920 г. явились для М. А. Булгакова основой при создании евангельских глав романа «Мастер и Маргарита», топография Владикаказа, где он пережил свою Голгофу, — для образа Ершалаима. А впечатления от писательской среды Москвы, в частности, от «Никитинских субботников», отразились в московских главах романа. Большая часть интерпретаций прототипов, предложенных автором, совершенно новая и полемичная по отношению к принятым в литературе толкованиям.

В книге излагается теория акциональности в естественном языке, применимая к широкому межъязыковому материалу, которая объясняет, как акциональная информация создается и видоизменяется в процессе синтаксической деривации. Общая теория состоит из четырех частных компонентов — теории лексического представления глагола, которая определяет, какие акциональные характеристики задаются словарно; деривационной теории, которая объясняет, как семантика деривационных морфем воздействует на акциональность; теории акциональной композиции, которая выявляет вклад глагольных актантов в интерпретацию; и теории вида, описывающей, что происходит с акциональной семантикой предиката при присоединении видовых показателей.

Книга предназначена для читателей, интересующихся проблемами лексической и грамматической семантики и семантико-синтаксического интерфейса.

В Словаре содержится свыше 8000 русских терминов (с переводом на английский язык), наиболее употребительных в современных молекулярно-генетических и клеточных биотехнологиях, а также в общей и медицинской генетике, иммунологии, вирусологии, микробиологии, эмбриогенетике, биохимии, биоинформатике, экологии, бионанотехнологии и других бурно развивающихся биологических дисциплинах, самым тесным образом связанных с биотехнологией. Для универсализации все термины в словаре даны с их английскими эквивалентами. Важным для более полного понимания происхождения терминов является введение в словарь этимологии используемых иноязычных слов. С целью расширения компетенции читателей в словаре приводятся фамилии ученых, давших те или иные термины, и годы появления этих терминов. Указываются также Нобелевские премии, полученные за наиболее весомый вклад в создание и развитие представлений о приводимых в словаре терминах.

В книгу вошли очерки, написанные автором в разные годы на достаточно разнообразные темы. Рассматриваются как общие проблемы менталитета эллинов, так и вопросы более конкретные, связанные с античной греческой религией (включая мифологию и спортивные игры), с правовым, историческим, гендерным, этноцивилизационным сознанием, с литературой и философией, возникшими и развивавшимися в условиях древнегреческой цивилизации.

Книга предназначена для историков-антиковедов, преподавателей и студентов гуманитарных факультетов вузов и всех, кто интересуется историей и культурой Древней Греции.

На канале издательства в Youtube вы можете послушать рассказ И. Е. Сурикова о своей книге.

Смирнов А. В.
Studia philosophica
2015
712 страниц

Стержневая проблематика книги — субъект-предикатный комплекс, взятый как ядерная форма сознания в его основных аспектах: самосознание, чувственное восприятие, дискурсивное мышление. Обоснована принципиальная возможность осмысления любой субъект-предикатной конструкции в двух логиках — субстанциально-ориентированной и процессуально-ориентированной, эксплицирована процессуальная логика смысла. Показана необходимость дополнения традиционных методов анализа до логико-смысловых, позволяющих учесть вариативность логик осмысления. На материале арабского языка и арабо-мусульманской культуры продемонстрирована эффективность анализа смысловых конструкций в процессуально-ориентированной перспективе на основе соответствующей логики.

Силантьев И. В.
2015
96 страниц
Фатеева Н. А. | Гик А. В. | Колодяжная Л. И. | Кулева А. С. | Григорьев В. П. | Шестакова Л. Л.
Studia Philologica
2015
960 страниц

Шестой том «Словаря языка русской поэзии ХХ века» содержит более 7000 словарных статей. Статьи включают в себя стихотворные строки из источников Словаря — произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914, Ес915, Куз916, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткие комментарии. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, Словарь помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных. Обращенный к широкому кругу читателей, любителей поэзии, Словарь построен так, что в его материалах много нового для себя найдут и специалисты — культурологи и филологи.

Стержневая проблематика книги — вопрос о жизнеспособном цивилизационном пространстве и принципах его построения с учетом культурного многообразия и культурной динамики в современном мире. Он исследован прежде всего применительно к России в аспекте ее исторического опыта. Особое внимание уделено незападным культурам (исламский мир, Индия, Китай), поставлена проблема типологии рациональности и ее соотношения с особенностями цивилизационного развития.

В книге исследованы основополагающие модели, сформировавшие теоретическое мышление арабо-мусульманской культуры: асл-фар‘ (основа-ветвь), захир-батин (явное-скрытое) и другие, — на примере их функционирования при построении философского, филологического, доктринального, исторического знания. Раскрыта роль субстанциально-ориентированной и процессуально-ориентированной логик в осмыслении соотношения части и целого, единства и множественности в вербальной и невербальной сферах. Представлено концептуальное осмысление динамики исламской культуры. Публикуются новые переводы и исследования по суфизму.

Настоящий сборник посвящен юбилею Барбары Холл Парти — выдающегося лингвиста, одного из основоположников формальной семантики, в течение двух десятилетий преподававшей формальную семантику российским лингвистам. Барбара Парти оказала огромное влияние на развитие лингвистики в России и активно способствовала «наведению мостов» между российской и западной лингвистическими традициями. В сборник включены работы по семантике и грамматике, написанные российскими коллегами, друзьями и учениками Барбары Парти

Цель книги — конфигурация каббалистической герменевтики с русской филологической и литературной традицией. Речь идет о сборке территорий, о многомерном ансамбле текстуальных и онтологических пространств. «Компаративизм без берегов» книги «Зоар» сопоставляется с интертекстуальным подходом и лингвистической компаративистикой. Каббала понимается как проект совместности, содержание которого раскрывается во встречных сближениях с текстами Пушкина, Достоевского, Пастернака.

Фонкич Б. Л.
Россия и Христианский Восток
2014
776 страниц

Сборник составлен из работ по истории отношений России и Христианского Востока главным образом XVIXVIII вв.; в него включены также как более ранние, так и более поздние материалы. В предлагаемых вниманию специалистов исследованиях анализируются разнообразные памятники истории греческо-русских связей, которые до настоящего времени по большей части не изучались. В сборнике публикуются важные и интересные тексты по истории отношений России и Православного Востока XVIXX вв.

В книге представлен критический разбор новых работ по интересующей данное издание проблематике.

Чуприкова Н. И.
Разумное поведение и язык. Language and Reasoning
2015
608 страниц

В книге обосновывается правомерность сложившегося в отечественной психологии понимания психики как отражения действительности и регулятора на этой основе поведения и деятельности. Как ответ на вопрос, что должно быть отражено в психике, чтобы поведение и деятельность были успешными, построена система основных традиционных понятий общей психологии. Выдвинуто представление о структурно-динамической функциональной системе психического отражения и регуляции поведения и деятельности, состоящей из 7 основных подсистем (когнитивной, потребностно-мотивационной, эмоциональной, мнемической, коммуникативной, активационно-энергетической, центрально-интегративной).

Выдвигается представление о деятельности мозга как отражательной по своей сущности, предлагается монистическое решение психофизиологической проблемы в духе философии Спинозы. Проводится различение понятий психики и сознания, высказываются соображения о возможных физиологических механизмах сознания. Раскрывается действие в развитии психики общего универсального закона развития всех сложных систем природы и общества — от целого к частям, от общего к частному.

Обосновывается принципиальное значение идеи И. П. Павлова о качественном различии высшей нервной деятельности человека и животных в связи с наличием у человека особых словесных сигналов действительности. Рассматриваются факты, свидетельствующие о высшей управляющей роли словесной системы в психике и поведении человека, предложена психофизиологическая модель вербально-смыслового управления поступающей к мозгу сенсорной афферентацией.

В главах, посвященных отдельным психическим процессам, освещаются и систематизируются фактические данные их изучения. Предложен новый взгляд на природу процессов внимания, мышления, воображения, воли.

Книга адресована психологам, исследователям работы мозга, философам и всем читателям, интересующимся природой психики и решением психофизиологической проблемы.

Публикуемые материалы представляют собой результаты мультидисциплинарных исследований, проведенных в рамках темы «Естественнонаучные методы исследований и парадигма современной археологии», включенной в комплексную программу «Инициативные проекты ориентированных фундаментальных исследований» Российского Фонда Фундаментальных Исследований 2013–2015 гг.

Во втором томе настоящего издания публикуется репринт монографии академика Л. В. Черепнина, вышедшей в свет в 1978 г. посмертно. Автор сам сдал машинопись в издательство «Наука», успел частично ознакомиться с корректурой, но не дождался ни сигнального экземпляра, ни тиража книги. Этот труд входит в комплекс фундаментальных исследований Л. В. Черепнина, за которые ему в 1981 г. была присуждена Государственная премия. Монография полностью сохраняет научную актуальность до настоящего времени как единственное в отечественной и мировой историографии системное исследование истории земских соборов, общегосударственных сословно-правительственных институтов на всем протяжении их возникновения и эволюции в XVIXVII вв. В книге также проведено сопоставление со схожими институтами других европейских стран на базе уровня научных знаний в 1960 — начале 1970-х гг.

В приложении опубликована статья с обзором публикаций и работ по данной проблематике за конец ХХ — начало ХХI вв.

Публикуемые воспоминания академика Льва Владимировича Черепнина, историка с мировым именем, авторитетнейшего специалиста по средневековой Руси, охватывают почти полстолетия жизни страны и общества. Мемуары вместили в себя факты его биографии в потоке событий Первой мировой войны, Октябрьской революции и Гражданской войны в России, периода НЭПа и первых сталинских репрессий, Великой Отечественной войны. На рубеже 1970-х гг. автор осмысливал как в его личных судьбах студента, аспиранта, заключенного, научного сотрудника, доцента преломились сложнейшие, порой трагические этапы становления советской исторической науки.

Издание снабжено комментариями, справочными разделами и статьей о творчестве Л. В. Черепнина.

Летучий А. Б.
Studia Philologica
2013
384 страниц

В книге на типологическом материале исследуются лабильные глаголы — глаголы, способные быть и переходными, и непереходными без изменения формы (например, английский break‘ломать(ся)’, русский капать — Вода капает — Я капаю воду в стакан). Лабильность до сих пор не изучена лингвистикой в полной мере. Часто считается, что лабильные глаголы — это явление, характерное, прежде всего, для английского и для кавказских языков. В монографии показано, что это не так: в языках самых разных ареалов и генетической принадлежности есть лабильные глаголы. Интересно, что разные языки и группы языков «выбирают» разные группы глаголов, которые становятся лабильными. Например, в дагестанских языках лабильны чаще всего глаголы разрушения и преобразования Пациенса (‘ломать(ся)’, ‘гореть / жечь’), в русском языке — некоторые глаголы движения, в болгарском — фазовые глаголы.

В книге принят комплексный подход к классификации лабильных глаголов. С одной стороны, они разбиваются на типы по соотношению переходного и непереходного употреблений. Так, выясняется, что пассивный тип (соотношение типа ‘разбить’ / ‘быть разбитым’) распространен во многих африканских языках (манде, афразийских, нило-сахарских) — видимо, это ареальная особенность языков Африки. С другой стороны, глаголы классифицируются по семантическим классам (оказывается, что основными группами, склонными к лабильности, являются глаголы разрушения, движения и фазовые глаголы, но они проявляют лабильность в разных языках).

Книга адресована лингвистам, специалистам в области синтаксиса, семантики, лингвистической типологии. Она может быть интересна и специалистам по описанию отдельных языков, семей и ареалов, поскольку лабильность обнаруживается в самых разных типах языков.

Гусев В. Ю.
2013
336 страниц

Книга представляет собой анализ морфологических и синтаксических свойств форм и конструкций со значением императива, описание их особенностей, частотности в языках мира и ареального распределения. Материалом для изучения послужила выборка из более чем 200 языков. Работа состоит из пяти основных глав, первая из которых посвящена семантике императивных высказываний; изложенные в ней взгляды являются основой для объяснения устройства императивных конструкций в последующих главах. Вторая глава посвящена особенностям морфологии и синтаксиса императивных форм и конструкций в целом. В третьей главе рассматриваются морфологические и синтаксические явления, характерные для отдельных лично-числовых форм. Четвертая глава посвящена типологии императивных парадигм. В пятой главе рассматриваются и объясняются непрямые употребления императива. Впервые типологически изучаются многие семантические подтипы императива (такие как императивы движения, пропозитивные императивы и др.), формальные типы императивных конструкций (в частности, особенности поведения объекта при императиве, особенности императива в эргативных языках, типология нерегулярных императивов).

Книга представляет собой исправленное и уточненное переиздание первого издания словаря (1984), осуществленного малым тиражом и ставшего недоступным. Нужда в таком переиздании ощущается уже давно: дело в том, что ТКС является словарем нового, революционного типа — он основан на семантическом разложении смысла лексических единиц и систематическом описании лексической и синтаксической сочетаемости заглавных слов.

Можно указать пять главных достоинств данного словаря:
1. Последовательное и однотипное описание не только слов, но и многочисленных словосочетаний — идиом и коллокаций, результатом чего является стандартизованное и глобальное описание лексики русского языка.
2. Строгое разложение смысла толкуемых единиц, что позволяет получать толкования высокой точности.
3. Систематическое использование семантических и синтаксических актантов — единиц, контролируемых смыслом заглавного слова.
4. Аппарат лексических функций — важное открытие в области описания фразеологии и ограниченной лексической сочетаемости.
5. Формализованность организации словарных статей, что делает словарь весьма удобным для применения в системах автоматической обработки текстов.

ТКС предназначается для старших школьников и преподавателей школ, иностранцев, изучающих русский язык, студентов гуманитарных направлений, редакторов и переводчиков на русский язык, журналистов, а также всех интересующихся науками о человеке и человеческом языке.

Бугрименко Е. А. | Ахутина Т. В. | Александров Д. А.
2015
392 страниц

Коллективная монография посвящена всестороннему анализу влияния социального неблагополучия на разные аспекты развития ребенка: когнитивные показатели, языковую компетенцию, школьную успеваемость, а также на социальный статус и успешность во взрослом возрасте. Данное издание призвано познакомить читателя с подтвержденными результатами и нерешенными проблемами исследований в этой области. Отличительной особенностью книги является интегральное рассмотрение проблемы детского развития с точки зрения ряда смежных дисциплин: классической психологии, нейропсихологии, социологии, социальной экономики. В книге подробно охарактеризованы методы анализа и измерительные инструменты (тесты, опросники и другие методики количественной оценки), применяемые в подобных исследованиях, а также детально описаны программы раннего вмешательства и их последствия.

Книга адресована как ученым, специалистам в разных областях знания, начиная от общественных наук и заканчивая нейробиологией, так и практикам, занимающимся проблемами детского когнитивного и языкового развития, дошкольного и школьного образования, а также читателям-неспециалистам, заинтересованным в разностороннем и современном взгляде на проблематику бедности.

Шекспир В.
2015
336 страниц

Настоящее издание включает перевод всех 154-х сонетов Шекспира. История сонетов, личность их адресатов (прекрасного юноши и смуглой дамы) и борьба с поэтами-конкурентами послужили предметом бесчисленных исследований. Но события, вызвавшие к жизни эти стихи, давно утратили свою остроту. Осталась великая поэзия, и всё новые переводчики пытаются воспроизвести ее на своем языке, столь непохожем на английский язык конца ХVI — начала ХVII в. Неоднократно переводились сонеты и на русский: по частям и целиком, хотя лишь у полного свода, начатого и законченного одним человеком, есть малая надежда приблизиться к гениальному подлиннику. Автор предлагаемых здесь переводов стремился воссоздать нежность, страсть и горечь, наполняющие сонеты, нигде не впадая в сентиментальный тон, гибельный для этих стихов. Шероховатости, недомолвки, гиперболы, повторы и далеко не всегда безобидные словесные игры остались; они призваны воспроизвести творческую манеру Шекспира.

Главное в русской версии сонетов — уйти от привычной образности, примелькавшегося словаря и традиционных рифм Золотого века русской поэзии. Немногочисленные подстрочные примечания объясняют темные места. Свой взгляд на сонеты и возможности их передачи на русском языке переводчик изложил во вступительной статье.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28